SHOWTIME INFINITE 予告映像【ゆるっと日本語訳】②
SHOWTIME INFINITE 3番目のティーザー ソンヨル
《ソンヨルのショータイム》
アイドルらしからぬ、直立スタート(笑)
/It's party time!!!!!\
《僕はヨル俳優だ!*1
ヨル小学生はついに卒業?》
その動きは小学生のままだね。
「あぁ、本当にこんなのでいいんですか?」
「いや、これ」「曲がちょっと…」
文句を言う姿は実に小学生(笑)
《閉じ込めちゃいたい
永遠のヨル小学生 イソンヨル》
上の行が訳せない…誰か分かる方いましたらご一報を。私自身分かり次第、追加します(泣)
[追記]日本語には無い表現で「網に入れる」という感じだろうか。韓国人の友人に教えてもらったところ、「愛しい気持ちが含まれてる表現」だそうなので、「閉じ込めたい」とさせていただきました。「独り占めしたい」でもよかったかな。
SHOWTIME INFINITE
2015年12月 coming soon!!!
座っちゃうソンヨルくん。彼の場合、ダンスをする映像ではなかった模様。それでもOKなのはソンヨルだから。
SHOWTIME INFINITE 4番目のティーザー ホヤ
《ホヤのショータイム》
《俺はダンスをするために生まれてきた男…》
《俺はとても真剣だ》
しっかり踊るホヤ。先の3人とは違って真面目です。
《どんな音楽でも…
俺、ホシンマシーン*4を止めることはできない》
《ホウォン イズ 何をしてもイケてる
SHOWTIME INFINITE
2015年12月 coming soon!!!
さすがダンスマシーン。フリーダンスでもかっこよくこなすホヤはかっこいい。キラキラしてる。
訳の中での一人称に困ってる。ミョンス、ソンヨルは「僕」にしたけど、ホヤは「俺」に。私のイメージで決めました。あとは願望?(笑)
韓国だと区別がないからどっちでも訳せるせいで韓国語読むときにいつも苦労するんだよぉ。